A 最初のご質問の出典は、おそらく、ゲーテの『ファウスト』第1部「書斎」の場の最後のほうでメフィストフェレスが言っているセリフを「超訳」したものと思われます。 ドイツ語の原文では、Sobald du dir vertraust, sobald weißt du zu leben と記されています。 後のご質問は難問です。ゲーテの恋愛名言 光が多いところでは、影も強くなる。 There is strong shadow where there is much light ゲーテの恋愛名言 人間はみずからが愛するものごとによって、形づくられる。 We are shaped and fashioned by what we love ゲーテの恋愛名言 ドイツ語圏の国ではゲーテの作品は、彼らが18年末以来の古典と呼ばれているそう顕著である 番目の 世紀。 ゲーテはフランクフルト(マイン)で生まれましたが、人生のほとんどをワイマールの街で過ごし、17年に高貴になりました。
1